Aucune traduction exact pour مجموع نصوص

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مجموع نصوص

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • They drew their power from a series of ancient texts.
    كانوا يستقطبون القوة من مجموعة نصوص قديمة
  • Did you get the stack of scripts that I sent you? 'Cause you certainly look well-rested.
    هل وصلتك مجموعة النصوص التي أرسلتها؟ لأنك تبدين مرتاحة للغايه
  • All the above-mentioned legal documents are helping to improve the traditional status of women in Benin.
    ومجموعة النصوص القانونية المذكورة أعلاه تشارك في تحسين الوضع التقليدي للمرأة ببنن.
  • • Collection of texts on decentralization in Burundi, Ministry of Interior and Communal Development, August 2008
    مجموعة نصوص عن اللامركزية في بوروندي، وزارة الداخلية والتنمية المجتمعية، آب/أغسطس 2008
  • The same year a collection of Romany texts was prepared for use in Romany language and literature courses for Roma primary teachers.
    وفي العام نفسه، وضعت مجموعة نصوص غجرية لاستخدامها في دروس اللغة والأدب الغجريين المخصصة لمدرسي الغجر.
  • In 1995, a collection of texts in Romany for the second to fourth grades was published.
    وفي عام 1995، نُشرت مجموعة نصوص باللغة الغجرية للصفوف الثاني إلى الرابع.
  • However, he commends the efforts made by the Government of Cambodia to complete the body of fundamental legal texts.
    إلا أنه يشيد بالجهود التي تبذلها حكومة كمبوديا للانتهاء من وضع مجموعة النصوص القانونية الأساسية.
  • To achieve that objective, it is absolutely imperative and unavoidable that Parliament should adopt all the legislation flowing from the Marcoussis Agreement.
    وتحقيقا لهذه الغاية، لا مفر من اعتماد البرلمان مجموع النصوص التي تمخضت عنها اتفاقات ماركوسي.
  • The collection of UNCITRAL legal texts on CD-ROM will be available in 2009.
    وستُتاح، في عام 2009، مجموعة نصوص الأونسيترال القانونية في شكل أقراص حاسوبية مدمجة.
  • It is a Protocol to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 31ILM (1992) 1312) and the 1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, 31ILM (1992) 1333.
    واتفاقية عام 1992 المتعلقة بالآثار العابرة للحدود الناشئة عن الحوادث الصناعية، مجموعة النصوص القانونية الدولية (1992)، العدد 31، الصفحة 1333.